LES AVENTURES DU ROI MIDAS

Midas serait un roi comblé...

 

... s’il n’avait un terrible défaut : l’amour de l’or.


Un jour, le petit magicien Nanda lui propose de réaliser son vœu le plus cher : le pouvoir de transformer tout ce qu’il touche en ce précieux métal.


Une nuit, sa fille adorée se trouve, par mégarde, transformée en statue d’or.


La vie de Midas devient alors un enfer.


Pour la ramener à la vie, Midas va devoir vivre une aventure faite de rencontres surprenantes et merveilleuses :


le vieux Gulliwok, père de la rivière Quijam aux pouvoirs inestimables,

la très belle sorcière Castagna et le Jargonaudon, un dragon trop jeune encore pour cracher le feu, mais amoureux des beaux et grands mots...

 


L'auteur...


Lynne Reid Banks est un auteur de réputation internationale, particulièrement connue du grand public grâce à l’adaptation au cinéma de son roman « l’Indien du placard ».

son site

 

A ce jour, il n’existe pas de traduction des Aventures du roi Midas. C’est donc pour nous un grand plaisir de permettre à un large public de découvrir une œuvre originale


Ce texte s’apparente en effet aux textes fondateurs : le héros doit effectuer une sorte de voyage initiatique parsemé d’épreuves au cours duquel l’auteur déploie autant de fantaisie, d’ironie, de verve et d’humour, que son personnage montre d’inventivité pour se sortir des différentes embûches qu’il rencontre.

 

Tout au long de ce récit, Lynne Reid Banks défend avec subtilité des valeurs telles que le courage, la curiosité, le partage du savoir, mais surtout l’amour, vertus que l’on attribue habituellement à des héros comme Ulysse. Avec une remarquable intelligence, l’auteur nous montre que ces qualités sont plus précieuses que toutes les richesses du monde.

 

Lynne Reid Banks nous entraîne dans une aventure onirique ou l’on fait la connaissance d’un dragon dont le point faible est de collectionner les mots de plus de cinq syllabes. Lorsque l’on est un peu amateur de littérature, il est impossible de ne pas succomber à la tentation de partager le plaisir procuré par ce roman.


L’adaptation théâtrale, très fidèle à l’œuvre originale, est prévue pour deux comédiens et deux manipulateurs de marionnettes qui feront également quelques apparitions.

 

 

Retour accueil